تم الإجابة عليه: من هم العلماء الذين دخلوا الاسلام بسبب بحوثهم

تم الإجابة عليه: من هم العلماء الذين دخلوا الاسلام بسبب بحوثهم


عالم النفس الألماني فيلي بوتولو

هوأستاذ علم النفس بجامعة “ميونيخ” بألمانيا الغربية… درس القرآن وتعمق فيدراسة التصوف الإسلامي بحكم تخصصه كباحث في الظواهر المختلفة في الأديان..جذبه الإسلام الذي شعر تجاهه براحة نفسية، ويعبر عن ذلك بقوله:
“إنني وجدتُ في الإسلام راحة نفسية، لم تفتقدها ألمانيا الغربية فحسب، وإنما تفتقدها أوربا كلها”.
ثم يسرد قصة إسلامه فيقول:
“إنشعوري بانجذاب للإسلام كان منذ فترة طويلة.. ولكن أراد الله تعالى أن يكونعملي كأستاذ لعلم النفس بجامعة “ميونيخ” مدخلاً لاعتناقي دين الإسلام…فمن خلال عملي بدأت مرحلة البحث والدراسة حول الأديان كافة لمختلف دولالعالم، والظواهر الغربية في كل الأديان.
وعند دراسة الإسلام شدانتباهي ما وجدته في القرآن أولاً، وفي التصوف ثانياً، من شرح لأصولالعقيدة ومناهج الإسلام، فعكفت على دراسة التصوف فترة غير قصيرة، حتىانتهيت إلى حقيقة مهمة وهي أن الإسلام يهتم بعلاج الإنسان ظاهراًوباطناً.. فهو دين يدعو إلى نظافة الظاهر وطهارة الباطن، ويربي في الإنسانحب الأخوة والترابط والتآلف، بعكس ما نجده في المجتمعات الغربية، حيث يعيشكل إنسان في عالمه الخاص، لا تربطه بالمجتمع روابط روحية أو علاقات دينية،كما يحدث عند المسلمين.
وعرفت من خلال دراستي للتصوف أن المتصوفةيجتمعون لذكر الله، ويلتقون على حُبّه، ويسيرون في طريق النقاء الروحيوالوجداني، ويتلون أوراداً معينة بعد كل صلاة، مما يجعلهم مشدودين دائماًإلى تعاليم السماء.

أستاذ القانون اليهودي

وهذاأستاذ مصري للقانون يعمل بإحدي الجامعات الأمريكية..يقول :كنا في حوارقانوني, وكان معنا أحد أساتذة القانون من اليهود, فبدأ يتكلم ثم بدأ يخوضفي الإسلام والمسلمين, فأردت أن أسكته فسألته:هل تعلم حجم قانون المواريثفي الدستور الأمريكي؟.قال: نعم,أكثر من ثمانية مجلدات.فقلت له:إذا جئتكبقانون للمواريث فيما لا يزيد علي عشرة سطور,فهل تصدق أن الإسلام دينصحيح؟.قال:لا يمكن أن يكون هذا. فأتيت له بآيات المواريث من القرآن الكريموقدمتها له. فجاءني بعد عدة أيام يقول لي: لا يمكن لعقل بشري أن يحصي كلعلاقات القربى بهذا الشمول الذي لا ينسى أحداّ ثم يوزع عليهم الميراث بهذاالعدل الذي لايظلم أحداً.ثم أسلم هذا الرجل.
فكانت آيات المواريث وحدها سبيلاً إلي اقتناع هذا الرجل اليهودي بالإسلام.

الأستاذ الجامعي الأسباني ميجيل بيرو

قرأ”ميجيل بيرو” عن الإسلام الذي وضع ضوابط للسلوك ومعايير أخلاقية فيالمعاملات، في الوقت الذي كره الحرية المنفلتة في أوربا، وعدم الترابطالأسري، وكثرة الجرائم والانحرافات التي سادت المجتمعات الغربية.
ثمحدث أن إلتقى بمجموعة من الأسبانيين المسلمين، وعن طريقهم أتيحت لهإمكانية قراءة ترجمة معاني القرآن بالأسبانية، فاستشعر بميل قوي ودبيبحُبّ تجاه هذا الدين، فواصل قراءاته المكثفة عنه حتى اقتنع تماماًبتعاليمه ومنهاجه، بعدها قرر أن يشهر إسلامه، ويختار لنفسه اسم “نصرالدين”.
يقول في مجمل حديثه عن إسلامه:
“لقد التقيت بمجموعة منالأسبانيين المسلمين، وعن طريقهم اُتيحت لي إمكانية قراءة ترجمة معانيالقرآن، كما قرأت عن التراث العربي القديم فأُعجبت به، بعدها قررت أن يكونالإسلام ديني.
وقد قام أحد أصدقائي بترجمة كتاب “المحظورات” للشيخ”ياسين رشدي” واستفدت فيه كثيراً، وسمعت صوت الشيخ “عبد الباسط عبد الصمد”في قراءة القرآن وأحببته كثيراً”.
ويضيف:
“وبالرغم من القليل الذيعرفته عن الإسلام فإنني أتمنى من كل قلبي أن يهتدي إليه الناسُ أجمعون،وسأعمل على الدعوة إلى الإسلام، وسوف ابتدىء بعائلتي والمقربين إليَّ إنشاء الله.
ثم يستطرد قائلاً:
“إنني أحافظ على أداء الفروض فيمواقيتها، وعلى صلاة الجمعة التي أشعر براحة نفسية كبيرة عند أدائها..وأنني أعرف أهمية خطيب المسجد، والدور الكبير الذي يقوم به تجاه المسلمين،مثل مساعدتهم على فهم القرآن الكريم، وشرح الأحاديث النبوية، بجانبإرشادهم وتجميعهم على طريق الخير والصلاح”.
وعن تصوراته المستقبلية كمسلم يسعى للمزيد من العلم بدينه قال:
“إننيحريص على تعلم اللغة العربية وإتقانها حتى يتسنى لي قراءة القرآن بلغتهالأصلية، وبالتالي محاولة فهم معانيه، لأن ترجمته إلى اللغات المختلفةتؤدي إلى تضارب المعنى وعدم الوضوح”.
ثم يصمت فجأة ليسترجع شيئاً دفيناً في نفسه:
“إننيأنبه إلى أن الكتب التي تُرجمت إلى الأسبانية عن الإسلام ليست دقيقة فيمضمونها، خصوصاً بعد ما ترجم أحد الأسبان _وهو مسيحي يدعى “جان فونت” _معاني القرآن إلى الأسبانية بطريقة بعيدة كل البعد عن النص القرآني أومعناه.. مما جعل الذين اطلعوا على هذه الترجمة من الأسبان يقولون: إنالإسلام دين غريب، ومما يدعو للأسف والأسى ما جاء في تلك الترجمةالأسبانية على يد ذلك المترجم، وعلى الاخص سورة “الناس” التي ترجمها إلىسورة “الرجال” وأخلَّ بمعناها وبمضمونها”.
وعن المسلمين في أسبانيا يقول الدكتور “نصر الدين” الذي يعمل أستاذاً بجامعة القاهرة:
“وبالرغممن أن المسيحية هي الديانة المنتشرة في أسبانيا، فإن حرية الأديان متاحةللجميع، ولكن الإسلام _كما في كثير من الدول الأوربية _ يظل محدودالانتشار، ممّا يتطلب تنشيط حركة الدعوة الإسلامية ودعم أنشطتها ووضع كافةالإمكانيات في سبيلها”.

http://chihab2009.ibda3.org/t15577-topic



موقع قاموس المعاني على بوابة اشراق العالم- المعرفة هو معجم معاني متعدد اللغات، ويوفر خدمة التعليم والترجمة. يحتوي على معاجمٍ ثنائية: اللغة العربية، انجليزي، اسباني، برتغالي، فرنسي، تركي، فارسي، اندونيسي، وألماني.

خدمات الموقع
يوفر الموقع العديد من الخدمات البحثية، حيث تم إعداد عمليات البحث بحيث يتم تصفية النتائج حسب الاستخدام والمجال.

الترجمة متعددة اللغات
يحوي موقع المعاني قاموس عربي إنجليزي ثنائيّ، وعربي فرنسي ثنائيّ، وعربي إسباني ثنائي، وعربي برتغالي ثنائي، وعربي تركي ثنائي، وعربي فارسي ثنائي. ويسعي المقيمون على الموقع لإضافة المزيد من اللغات.

قاموس عربي
يُترجِم القاموس العربي العربي معاني الكلمات العربية في بعض القواميس المشهورة مثل معجم الأعشاب والمعجم الوسيط ومعجم الغني ومعجم اللغة العربية المعاصرة ومعجم مختار الصحاح ومعجم المصطلحات الفقهية ومعجم معاني الأسماء ومعجم الأصوات.

كلمات القرآن
هناك صفحة مخصصة لكلمات القرآن، حيث يتم تحليل الكلمة القرآنية وإيراد معانيها بالاستعانة بمعجم كلمات القرآن للشيخ محمد حسنين مخلوف، وبعض المصادر الأخرى، بالإضافة إلى إيراد المعنى باللغة الإنكليزية وإيراد تفسير الجلالين والتفسير الميسر.

المرادفات والأضداد
يوفر خدمة البحث في المرادفات والأضداد للكلمات المختلفة.

معاني الأسماء
حيث يبحث في أصل الاسم وما يحمله من معنىً.

تحميل قواميس
يوفر الموقع خدمة تحميل عدد من القواميس المتعلقة بمختلف المجالات ومنها:

قاموس المصطلحات المحاسبية عربي-إنجليزي.
معجم مصطلحات علم البستنة.
العربية للمبتدئين.
مسرد مصطلحات قانونية.
قاموس مصطلحات الوثائق والأرشيف.
الأزمنة في اللغة العربية.
إلي جانب عدد من قواميس طبية وكيميائية وعلمية مختلفة.

لعبة قاموس المعاني
يقدم موقع قاموس المعاني لعبة wordabula وتعني توقع الكلمات، وهي لعبة تحدي تعليمية لاظهار المقدرة على معرفة الكلمات في لغة معينة، وتفيد هذه اللعبة في تحفيز الذهن على تذكر الكلمات أو تعلم كلمات جديدة، وهي مرادفة للعبة Scrabble Word ( خرابيش) ويمارسها لاعبان أو أكثر، حيث يبدأ أحد اللاعبين بكتابة كلمة على منتصف لوحة اللعب، ويتحدى الآخرين بكتابة كلمة جديدة مستعملين أحد أحرف الكلمة التي كتبها.

في حال عجز أحد اللاعبين في وضع كلمة خلال فترة زمنية محددة ينتقل الدور إلى اللاعب التالي، وتُقرأ الكلمات من اليمين إلى اليسار أو من الأعلى إلى الأسفل، ويجب أن تشكل الأحرف الموضوعة معنى بالتشارك مع الأحرف التي تليها على اليمين أو قبله إلى اليسار مقروءة من اليمين إلى اليسار، أو تشكل معنى بالتشارك مع الأحرف التي تليه الأسفل أو قبلها إلى الأعلى مقروءة من الأعلى إلى الأسفل، وحال إقرار الكلمة سيظهر معناها على اليمين. فاللعبة هي القدرة على تكوين كلمات ذات معنى من الأحرف المتوفرة لديك والأحرف الموجودة على لوحة اللعب.

خدمة شريط الأدوات
يوفر امكانية البحث المباشر من شريط أدوات المتصفح في قاموس المعاني عربي-عربي وقاموس المعاني عربي-إنجليزي والبحث المخصص من غوغل والبحث في الصفحات العربية في غوغل والبحث في القرآن الكريم والبحث في ترجمات الحديث والبحث في ترجمات القرآن.

Source link

تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *